Znaczenie słowa "one swallow does not make a summer" po polsku
Co oznacza "one swallow does not make a summer" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
one swallow does not make a summer
US /wʌn ˈswɑː.loʊ dʌz nɑːt meɪk ə ˈsʌm.ɚ/
UK /wʌn ˈswɒl.əʊ dʌz nɒt meɪk ə ˈsʌm.ə/
Idiom
jedna jaskółka wiosny nie czyni
a single fortunate event does not mean that what follows will also be good, or that a general trend has started
Przykład:
•
The team won their first game, but one swallow does not make a summer.
Drużyna wygrała pierwszy mecz, ale jedna jaskółka wiosny nie czyni.
•
Sales improved this month, but remember that one swallow does not make a summer.
Sprzedaż poprawiła się w tym miesiącu, ale pamiętaj, że jedna jaskółka wiosny nie czyni.